Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Lukas 9)
| Volgend hoofdstuk (Lukas 11)


Lukas 10

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

SV

1 En na dezen stelde de Heere nog andere zeventig, en zond hen heen voor Zijn aangezicht, twee en twee, in iedere stad en plaats, daar Hij komen zou.

KJV

1 G1161 After G3326 these things G5023 the Lord G2962 appointed G322 other G2087 seventy G1440 also G2532 , and G2532 sent G649 them G846 two G303 and two G1417 before G4253 his G846 face G4383 into G1519 every G3956 city G4172 and G2532 place G5117 , whither G3757 G3739 he himself G846 would G3195 come G2064 .

YLT

1 And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

WHNU

1 μετα G3326 PREP δε G1161 CONJ ταυτα G5023 D-APN ανεδειξεν G322 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM ετερους G2087 A-APM εβδομηκοντα G1440 A-NUI [δυο] G1417 A-NUI και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S αυτους G846 P-APM ανα G303 PREP δυο G1417 A-NUI [δυο] G1417 A-NUI προ G4253 PREP προσωπου G4383 N-GSN αυτου G846 P-GSM εις G1519 PREP πασαν G3956 A-ASF πολιν G4172 N-ASF και G2532 CONJ τοπον G5117 N-ASM ου G3739 G3757 ADV ημελλεν G3195 V-IAI-3S-ATT αυτος G846 P-NSM ερχεσθαι G2064 V-PNN

Darby

1 Now after these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.

TSK - Lukas 10:1

 

1 Christ sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;

13 pronounces a woe against certain cities.

17 The seventy return with joy; he shows them wherein to rejoice, and thanks his Father for his grace;

23 magnifies the happy estate of his church;

25 teaches the lawyer how to attain eternal life, and to take every one for his neighbour that needs his mercy;

38 reprehends Martha, and commends Mary her sister.

 

 

these.

Matt 10:1-4; Mark 6:7-13

other seventy.Rather, seventy others, as Dr. Campbell renders; for the expression other seventy implies that there were seventy sent before, which was not the case:  it seems to refer to the twelve apostles whom our Lord had previously chosen.

Num 11:16; Num 11:24-26

two and.

Hand 13:2-4; Openb 11:3-10

whither.

Luk 1:17; Luk 1:76; Luk 3:4-6; Luk 9:52

 

 

SV

2 Hij zeide dan tot hen: De1 2 3  oogst is wel groot, maar de arbeiders zijn weinige; daarom, bidt den Heere des oogstes, dat Hij arbeiders in Zijn oogst uitstote.    1Matt 9:37;  2Joh 4:35;  32Thess 3:1;

KJV

2 Therefore G3767 said he G3004 unto G4314 them G846 , The harvest G2326 truly G3303 [is] great G4183 , but G1161 the labourers G2040 [are] few G3641 : pray ye G1189 therefore G3767 the Lord G2962 of the harvest G2326, that G3704 he would send forth G1544 labourers G2040 into G1519 his G846 harvest G2326 . Matt 9:37; Joh 4:35; 2Thess 3:1;

YLT

2 then said he unto them, `The harvest indeed [is] abundant, but the workmen few; beseech ye then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest. Matt 9:37; Joh 4:35; 2Thess 3:1;

WHNU

2 ελεγεν G3004 V-IAI-3S δε G1161 CONJ προς G4314 PREP αυτους G846 P-APM ο G3588 T-NSM μεν G3303 PRT θερισμος G2326 N-NSM πολυς G4183 A-NSM οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ εργαται G2040 N-NPM ολιγοι G3641 A-NPM δεηθητε G1189 V-AOM-2P ουν G3767 CONJ του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θερισμου G2326 N-GSM οπως G3704 ADV εργατας G2040 N-APM εκβαλη G1544 V-2AAS-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM θερισμον G2326 N-ASM αυτου G846 P-GSM Matt 9:37; Joh 4:35; 2Thess 3:1;

Darby

2 And he said to them, The harvest indeed [is] great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest. Matt 9:37; Joh 4:35; 2Thess 3:1;

TSK - Lukas 10:2

 

The harvest.

Matt 9:37; Matt 9:38; Joh 4:35-38; 1Kor 3:6-9

the labourers.

Matt 20:1; Mark 13:34; 1Kor 15:10; 2Kor 6:1; Filipp 2:25; Filipp 2:30; Kol 1:29; Kol 4:12

1Thess 2:9; 1Thess 5:12; 1Tim 4:10; 1Tim 4:15; 1Tim 4:16; 1Tim 5:17; 1Tim 5:18; 2Tim 2:3-6; 2Tim 4:5; Filem 1:1

are.

1Kon 18:22; 1Kon 22:6-8; Jes 56:9-12; Ezech 34:2-6; Zach 11:5; Zach 11:17; Matt 9:36

Hand 16:9; Hand 16:10; Filipp 2:21; Openb 11:2; Openb 11:3

pray.

2Th 3:1

the Lord.

Luk 9:1; Num 11:17; Num 11:29; Ps 68:11; Jer 3:15; Mark 16:15; Mark 16:20; Hand 8:4; Hand 11:19

Hand 13:2; Hand 13:4; Hand 20:28; Hand 22:21; Hand 26:15-18; 1Kor 12:28; Efez 4:7-12

1Tim 1:12-14; Hebr 3:6; Openb 2:1

 

 

SV

3 Gaat4  henen; ziet, Ik zend u als lammeren in het midden der wolven.  4Matt 10:16;  [Matt 23:34]; [Luk 11:49];

KJV

3 Go your ways G5217: behold G2400 , I G1473 send G649 you G5209 forth G649 as G5613 lambs G704 among G1722 G3319 wolves G3074 . Matt 10:16; [Matt 23:34]; [Luk 11:49];

YLT

3 `Go away; lo, I send you forth as lambs in the midst of wolves; Matt 10:16; [Matt 23:34]; [Luk 11:49];

WHNU

3 υπαγετε G5217 V-PAM-2P ιδου G2400 V-2AAM-2S αποστελλω G649 V-PAI-1S υμας G5209 P-2AP ως G5613 ADV αρνας G704 N-APM εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN λυκων G3074 N-GPM Matt 10:16; [Matt 23:34]; [Luk 11:49];

Darby

3 Go: behold *I* send you forth as lambs in the midst of wolves. Matt 10:16; [Matt 23:34]; [Luk 11:49];

TSK - Lukas 10:3

 

I send.

Ps 22:12-16; Ps 22:21; Ezech 2:3-6; Matt 10:16; Matt 10:22; Joh 15:20; Joh 16:2; Hand 9:2; Hand 9:16

wolves.

Zef 3:3; Matt 7:15; Joh 10:12; Hand 20:29

 

 

SV

4 Draagt5 6 7 8  geen buidel, noch male, noch schoenen; en9  groet niemand op den weg.      5Matt 10:9;  6Mark 6:8;  7Luk 9:3;  8Luk 22:35;  92Kon 4:29;

KJV

4 Carry G941 neither G3361 purse G905 , nor G3361 scrip G4082 , nor G3366 shoes G5266 : and G2532 salute G782 no man G3367 by G2596 the way G3598 . Matt 10:9; Mark 6:8; Luk 9:3; Luk 22:35; 2Kon 4:29;

YLT

4 carry no bag, no scrip, nor sandals; and salute no one on the way; Matt 10:9; Mark 6:8; Luk 9:3; Luk 22:35; 2Kon 4:29;

WHNU

4 μη G3361 PRT-N βασταζετε G941 V-PAM-2P βαλλαντιον G905 N-ASN μη G3361 PRT-N πηραν G4082 N-ASF μη G3361 PRT-N υποδηματα G5266 N-APN και G2532 CONJ μηδενα G3367 A-ASM κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF ασπασησθε G782 V-ADS-2P Matt 10:9; Mark 6:8; Luk 9:3; Luk 22:35; 2Kon 4:29;

Darby

4 Carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way. Matt 10:9; Mark 6:8; Luk 9:3; Luk 22:35; 2Kon 4:29;

TSK - Lukas 10:4

 

neither.

Luk 9:3-6; Luk 22:35; Matt 10:9; Matt 10:10; Mark 6:8; Mark 6:9

and.

Luk 9:59; Luk 9:60; Gen 24:33; Gen 24:56; 1Sam 21:8; 2Kon 4:24; 2Kon 4:29; Spr 4:25

 

 

SV

5 En10 11  in wat huis gij zult ingaan, zegt eerst: Vrede [zij] dezen huize!   10Matt 10:12;  11Mark 6:10;

KJV

5 And G1161 into G1519 whatsoever G3739 G302 house G3614 ye enter G1525 , first G4412 say G3004 , Peace G1515 [be] to this G5129 house G3624 . Matt 10:12; Mark 6:10;

YLT

5 and into whatever house ye do enter, first say, Peace to this house; Matt 10:12; Mark 6:10;

WHNU

5 εις G1519 PREP ην G3739 R-ASF δ G1161 CONJ αν G302 PRT εισελθητε G1525 V-2AAS-2P οικιαν G3614 N-ASF πρωτον G4412 ADV λεγετε G3004 V-PAM-2P ειρηνη G1515 N-NSF τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM τουτω G5129 D-DSM Matt 10:12; Mark 6:10;

Darby

5 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace to this house. Matt 10:12; Mark 6:10;

TSK - Lukas 10:5

 

Luk 19:9; 1Sam 25:6; Jes 57:19; Matt 10:12; Matt 10:13; Hand 10:36; 2Kor 5:18-20

Eph 2:17

 

 

SV

6 En indien aldaar een zoon des vredes is, zo zal uw vrede op hem rusten; maar indien niet, zo zal [uw vrede] tot u wederkeren.

KJV

6 And G2532 if G1437 G3303 the son G5207 of peace G1515 be G5600 there G1563 , your G5216 peace G1515 shall rest G1879 upon G1909 it G846 : if not G1490 , it shall turn G344 to G1909 you G5209 again G344 .

YLT

6 and if indeed there may be there the son of peace, rest on it shall your peace; and if not so, upon you it shall turn back.

WHNU

6 και G2532 CONJ εαν G1437 COND εκει G1563 ADV η G1510 V-PXS-3S υιος G5207 N-NSM ειρηνης G1515 N-GSF επαναπαησεται G1879 V-FDI-3S επ G1909 PREP αυτον G846 P-ASM η G3588 T-NSF ειρηνη G1515 N-NSF υμων G5216 P-2GP ει G1487 COND δε G1161 CONJ μη G3361 PRT-N γε G1065 PRT εφ G1909 PREP υμας G5209 P-2AP ανακαμψει G344 V-FAI-3S

Darby

6 And if a son of peace be there, your peace shall rest upon it; but if not it shall turn to you again.

TSK - Lukas 10:6

 

the Son.

1Sam 25:17; Jes 9:6; Efez 2:2; Efez 2:3; Efez 5:6; 2Thess 3:16; 1Petr 1:14

Jas 3:18

it shall.

Ps 35:13; 2Kor 2:15; 2Kor 2:16

 

 

SV

7 En12  blijft in datzelve huis, etende en drinkende, hetgeen van hen [voorgezet wordt]; want13 14 15 16 17 18 19  de arbeider is zijn loon waardig; gaat niet over van [het ene] huis in [het andere] huis.         121Kor 10:27;  13Lev 9:13;  14Deut 24:14;  15Deut 25:4;  16Matt 10:10;  171Kor 9:4;  181Kor 9:14;  191Tim 5:18;

KJV

7 And G1161 in G1722 the same G846 house G3614 remain G3306 , eating G2068 and G2532 drinking G4095 such things as G3844 they G846 give G3844 : for G1063 the labourer G2040 is G2076 worthy G514 of his G846 hire G3408 . Go G3327 not G3361 from G1537 house G3614 to G1519 house G3614 . 1Kor 10:27; Lev 9:13; Deut 24:14; Deut 25:4; Matt 10:10; 1Kor 9:4; 1Kor 9:14; 1Tim 5:18;

YLT

7 `And in that house remain, eating and drinking the things they have, for worthy [is] the workman of his hire; go not from house to house, 1Kor 10:27; Lev 9:13; Deut 24:14; Deut 25:4; Matt 10:10; 1Kor 9:4; 1Kor 9:14; 1Tim 5:18;

WHNU

7 εν G1722 PREP αυτη G846 P-DSF δε G1161 CONJ τη G3588 T-DSF οικια G3614 N-DSF μενετε G3306 V-PAM-2P εσθιοντες G2068 V-PAP-NPM και G2532 CONJ πινοντες G4095 V-PAP-NPM τα G3588 T-APN παρ G3844 PREP αυτων G846 P-GPM αξιος G514 A-NSM γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM εργατης G2040 N-NSM του G3588 T-GSM μισθου G3408 N-GSM αυτου G846 P-GSM μη G3361 PRT-N μεταβαινετε G3327 V-PAM-2P εξ G1537 PREP οικιας G3614 N-GSF εις G1519 PREP οικιαν G3614 N-ASF 1Kor 10:27; Lev 9:13; Deut 24:14; Deut 25:4; Matt 10:10; 1Kor 9:4; 1Kor 9:14; 1Tim 5:18;

Darby

7 And in the same house abide, eating and drinking such things as they have; for the workman is worthy of his hire. Remove not from house to house. 1Kor 10:27; Lev 9:13; Deut 24:14; Deut 25:4; Matt 10:10; 1Kor 9:4; 1Kor 9:14; 1Tim 5:18;

TSK - Lukas 10:7

 

in.

Luk 9:4; Matt 10:11; Mark 6:10; Hand 16:15; Hand 16:34; Hand 16:40

for.

Deut 12:12; Deut 12:18; Deut 12:19; Matt 10:10; 1Kor 9:4-15; Gal 6:6; Filipp 4:17; Filipp 4:18

1Tim 5:17; 1Tim 5:18; 2Tim 2:6; 3Joh 1:5-8

Go.

1Ti 5:13

 

 

SV

8 En in wat stad gij zult ingaan, en zij u ontvangen, eet hetgeen ulieden voorgezet wordt. [Matt 10:11];

KJV

8 And G2532 into G1519 whatsoever G1161 G3739 G302 city G4172 ye enter G1525 , and G2532 they receive G1209 you G5209 , eat such things G2068 as are set before G3908 you G5213 : [Matt 10:11];

YLT

8 and into whatever city ye enter, and they may receive you, eat the things set before you, [Matt 10:11];

WHNU

8 και G2532 CONJ εις G1519 PREP ην G3739 R-ASF αν G302 PRT πολιν G4172 N-ASF εισερχησθε G1525 V-PNS-2P και G2532 CONJ δεχωνται G1209 V-PNS-3P υμας G5209 P-2AP εσθιετε G2068 V-PAM-2P τα G3588 T-APN παρατιθεμενα G3908 V-PPP-APN υμιν G5213 P-2DP [Matt 10:11];

Darby

8 And into whatsoever city ye may enter and they receive you, eat what is set before you, [Matt 10:11];

TSK - Lukas 10:8

 

and.

Luk 10:10; Luk 9:48; Matt 10:40; Joh 13:20

eat.

1Co 10:27

 

 

SV

9 En geneest de kranken, die daarin zijn, en zegt tot hen: Het Koninkrijk Gods is nabij u gekomen. [Matt 10:8];

KJV

9 And G2532 heal G2323 the sick G772 that are therein G1722 G846, and G2532 say G3004 unto them G846 , The kingdom G932 of God G2316 is come nigh G1448 unto G1909 you G5209 . [Matt 10:8];

YLT

9 and heal the ailing in it, and say to them, The reign of God hath come nigh to you. [Matt 10:8];

WHNU

9 και G2532 CONJ θεραπευετε G2323 V-PAM-2P τους G3588 T-APM εν G1722 PREP αυτη G846 P-DSF ασθενεις G772 A-APM και G2532 CONJ λεγετε G3004 V-PAM-2P αυτοις G846 P-DPM ηγγικεν G1448 V-RAI-3S εφ G1909 PREP υμας G5209 P-2AP η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM [Matt 10:8];

Darby

9 and heal the sick in it, and say to them, The kingdom of God is come nigh to you. [Matt 10:8];

TSK - Lukas 10:9

 

heal.

Luk 9:2; Matt 10:8; Mark 6:13; Hand 28:7-10

The kingdom.

Luk 10:11; Luk 17:20; Luk 17:21; Dan 2:44; Matt 3:2; Matt 4:17; Matt 10:7; Mark 4:30; Joh 3:3; Joh 3:5

Hand 28:28; Hand 28:31

 

 

SV

10 Maar20 21 22  in wat stad gij zult ingaan, en zij u niet ontvangen, uitgaande op haar straten, zo zegt:    20Matt 10:14;  21Mark 6:11;  22Luk 9:5;

KJV

10 But G1161 into G1519 whatsoever G3739 G302 city G4172 ye enter G1525 , and G2532 they receive G1209 you G5209 not G3361 , go your ways out G1831 into G1519 the streets G4113 of the same G846 , and say G2036 , Matt 10:14; Mark 6:11; Luk 9:5;

YLT

10 `And into whatever city ye do enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say, Matt 10:14; Mark 6:11; Luk 9:5;

WHNU

10 εις G1519 PREP ην G3739 R-ASF δ G1161 CONJ αν G302 PRT πολιν G4172 N-ASF εισελθητε G1525 V-2AAS-2P και G2532 CONJ μη G3361 PRT-N δεχωνται G1209 V-PNS-3P υμας G5209 P-2AP εξελθοντες G1831 V-2AAP-NPM εις G1519 PREP τας G3588 T-APF πλατειας G4113 N-APF αυτης G846 P-GSF ειπατε G2036 V-2AAM-2P Matt 10:14; Mark 6:11; Luk 9:5;

Darby

10 But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say, Matt 10:14; Mark 6:11; Luk 9:5;

TSK - Lukas 10:10

 

go.

Luk 9:5; Matt 10:14; Hand 13:51; Hand 18:6

 

 

SV

11 Ook23 24  het stof, dat uit uw stad aan ons kleeft, schudden wij af op ulieden; nochtans zo weet dit, dat het Koninkrijk Gods nabij u gekomen is.   23Hand 13:51;  24Hand 18:6;  [Luk 9:5];

KJV

11 Even G2532 the very dust G2868 of G1537 your G5216 city G4172 , which G3588 cleaveth G2853 on us G2254 , we do wipe off G631 against you G5213 : notwithstanding G4133 be ye sure G1097 of this G5124 , that G3754 the kingdom G932 of God G2316 is come nigh G1448 unto G1909 you G5209 . Hand 13:51; Hand 18:6; [Luk 9:5];

YLT

11 And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you; Hand 13:51; Hand 18:6; [Luk 9:5];

WHNU

11 και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM κονιορτον G2868 N-ASM τον G3588 T-ASM κολληθεντα G2853 V-APP-ASM ημιν G2254 P-1DP εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF υμων G5216 P-2GP εις G1519 PREP τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM απομασσομεθα G631 V-PMI-1P υμιν G5213 P-2DP πλην G4133 ADV τουτο G5124 D-ASN γινωσκετε G1097 V-PAM-2P οτι G3754 CONJ ηγγικεν G1448 V-RAI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM Hand 13:51; Hand 18:6; [Luk 9:5];

Darby

11 Even the dust of your city, which cleaves to us on the feet, do we shake off against you; but know this, that the kingdom of God is come nigh. Hand 13:51; Hand 18:6; [Luk 9:5];

TSK - Lukas 10:11

 

notwithstanding.

Luk 10:9; Deut 30:11-14; Hand 13:26; Hand 13:40; Hand 13:46; Rom 10:8; Rom 10:21; Hebr 1:3

 

 

SV

12 En Ik zeg u, dat het [dien van] Sódom verdragelijker wezen zal in dien dag, dan dezelve stad. [Matt 10:15]; [Mark 6:11]; [1Petr 4:17];

KJV

12 But G1161 I say G3004 unto you G5213 , that G3754 it shall be G2071 more tolerable G414 in G1722 that G1565 day G2250 for Sodom G4670 , than G2228 for that G1565 city G4172 . [Matt 10:15]; [Mark 6:11]; [1Petr 4:17];

YLT

12 and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city. [Matt 10:15]; [Mark 6:11]; [1Petr 4:17];

WHNU

12 λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ σοδομοις G4670 N-DPN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF ανεκτοτερον G414 A-NSN-C εσται G2071 V-FXI-3S η G2228 PRT τη G3588 T-DSF πολει G4172 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF [Matt 10:15]; [Mark 6:11]; [1Petr 4:17];

Darby

12 I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city. [Matt 10:15]; [Mark 6:11]; [1Petr 4:17];

TSK - Lukas 10:12

 

that.

Klaagl 4:6; Ezech 16:48-50; Matt 10:15; Matt 11:24; Mark 6:11

 

 

SV

13 Wee u, Chórazin, wee u, Bethsáïda, want zo in Tyrus en Sidon de krachten geschied waren, die in u geschied zijn, zij zouden eertijds, in zak en as zittende, zich bekeerd hebben. [Matt 11:20];

KJV

13 Woe G3759 unto thee G4671 , Chorazin G5523 ! woe G3759 unto thee G4671 , Bethsaida G966! for G3754 if G1487 the mighty works G1411 had been done G1096 in G1722 Tyre G5184 and G2532 Sidon G4605 , which G3588 have been done G1096 in G1722 you G5213 , they had G3340 a great while ago G3819 repented G3340 , sitting G2521 in G302 G1722 sackcloth G4526 and G2532 ashes G4700 . [Matt 11:20];

YLT

13 `Woe to thee, Chorazin; woe to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago, sitting in sackcloth and ashes, they had reformed; [Matt 11:20];

WHNU

13 ουαι G3759 INJ σοι G4671 P-2DS χοραζιν G5523 N-PRI ουαι G3759 INJ σοι G4671 P-2DS βηθσαιδα G966 N-PRI οτι G3754 CONJ ει G1487 COND εν G1722 PREP τυρω G5184 N-DSF και G2532 CONJ σιδωνι G4605 N-DSF εγενηθησαν G1096 V-AOI-3P αι G3588 T-NPF δυναμεις G1411 N-NPF αι G3588 T-NPF γενομεναι G1096 V-2ADP-NPF εν G1722 PREP υμιν G5213 P-2DP παλαι G3819 ADV αν G302 PRT εν G1722 PREP σακκω G4526 N-DSM και G2532 CONJ σποδω G4700 N-DSM καθημενοι G2521 V-PNP-NPM μετενοησαν G3340 V-AAI-3P [Matt 11:20];

Darby

13 Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented, sitting in sackcloth and ashes. [Matt 11:20];

TSK - Lukas 10:13

 

unto.

Mt 11:20-22

for.

Ezech 3:6; Ezech 3:7; Hand 28:25-28; Rom 9:29-33; Rom 11:8-11; 1Tim 4:2

Tyre.

Jes 23:1-18; Ezech 26:1-28

which.

Luk 9:10-17; Mark 8:22-26

repented.

Job 42:6; Jes 61:3; Dan 9:3; Joh 3:5; Joh 3:6

 

 

SV

14 Doch het zal Tyrus en Sidon verdragelijker zijn in het oordeel, dan ulieden.

KJV

14 But G4133 it shall be G2071 more tolerable G414 for Tyre G5184 and G2532 Sidon G4605 at G1722 the judgment G2920, than G2228 for you G5213 .

YLT

14 but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.

WHNU

14 πλην G4133 ADV τυρω G5184 N-DSF και G2532 CONJ σιδωνι G4605 N-DSF ανεκτοτερον G414 A-NSN-C εσται G2071 V-FXI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF κρισει G2920 N-DSF η G2228 PRT υμιν G5213 P-2DP

Darby

14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

TSK - Lukas 10:14

 

Luk 12:47; Luk 12:48; Amos 3:2; Joh 3:19; Joh 15:22-25; Rom 2:1; Rom 2:27

 

 

SV

15 En gij, Kapérnaüm, die tot den hemel toe verhoogd zijt, gij zult tot de hel toe nedergestoten worden.

KJV

15 And G2532 thou G4771 , Capernaum G2584, which G3588 art exalted G5312 to G2193 heaven G3772 , shalt be thrust down G2601 to G2193 hell G86 .

YLT

15 `And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades thou shalt be brought down.

WHNU

15 και G2532 CONJ συ G4771 P-2NS καφαρναουμ G2584 N-PRI μη G3361 PRT-N εως G2193 CONJ ουρανου G3772 N-GSM υψωθηση G5312 V-FPI-2S εως G2193 CONJ του G3588 T-GSM αδου G86 N-GSM καταβηση G2597 V-FDI-2S

Darby

15 And *thou*, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades.

TSK - Lukas 10:15

 

Capernaum.

Luk 7:1; Luk 7:2; Matt 4:13

which.

Gen 11:4; Deut 1:28; Jes 14:13-15; Jer 51:53; Ezech 28:12-14; Amos 9:2; Amos 9:3

Obadja 1:4; Matt 11:23

thrust.

Luk 13:28; Jes 5:14; Jes 14:15; Ezech 26:20; Ezech 31:18; Ezech 32:18; Ezech 32:20; Ezech 32:27; Matt 10:28

2Pe 2:4

 

 

SV

16 Wie25 26 27  u hoort, die hoort Mij; en wie u verwerpt, die verwerpt Mij; en28  wie Mij verwerpt, die verwerpt Dengene, Die Mij gezonden heeft.     25Matt 10:40;  26Mark 9:37;  27Joh 13:20;  281Thess 4:8;  [Luk 9:48];

KJV

16 He that heareth G191 you G5216 heareth G191 me G1700 ; and G2532 he that despiseth G114 you G5209 despiseth G114 me G1691 ; and G1161 he that despiseth G114 me G1691 despiseth G114 him that sent G649 me G3165 . Matt 10:40; Mark 9:37; Joh 13:20; 1Thess 4:8; [Luk 9:48];

YLT

16 `He who is hearing you, doth hear me; and he who is putting you away, doth put me away; and he who is putting me away, doth put away Him who sent me.' Matt 10:40; Mark 9:37; Joh 13:20; 1Thess 4:8; [Luk 9:48];

WHNU

16 ο G3588 T-NSM ακουων G191 V-PAP-NSM υμων G5216 P-2GP εμου G1700 P-1GS ακουει G191 V-PAI-3S και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM αθετων G114 V-PAP-NSM υμας G5209 P-2AP εμε G1691 P-1AS αθετει G114 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ εμε G1691 P-1AS αθετων G114 V-PAP-NSM αθετει G114 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM αποστειλαντα G649 V-AAP-ASM με G3165 P-1AS Matt 10:40; Mark 9:37; Joh 13:20; 1Thess 4:8; [Luk 9:48];

Darby

16 He that hears you hears me; and he that rejects you rejects me; and he that rejects me rejects him that sent me. Matt 10:40; Mark 9:37; Joh 13:20; 1Thess 4:8; [Luk 9:48];

TSK - Lukas 10:16

 

heareth you.

Luk 9:48; Matt 10:40; Matt 18:5; Mark 9:37; Joh 12:44; Joh 12:48; Joh 13:20; 1Thess 4:8

despiseth you.

Ex 16:7; Num 14:2; Num 14:11; Num 16:11; Hand 5:4

despiseth him.

Mal 1:6; Joh 5:22; Joh 5:23; 1Thess 4:8

 

 

SV

17 En de zeventigen zijn wedergekeerd met blijdschap, zeggende: Heere, ook de duivelen zijn ons onderworpen, in Uw Naam. [Mark 16:17];

KJV

17 And G1161 the seventy G1440 returned again G5290 with G3326 joy G5479 , saying G3004 , Lord G2962 , even G2532 the devils G1140 are subject G5293 unto us G2254 through G1722 thy G4675 name G3686 . [Mark 16:17];

YLT

17 And the seventy turned back with joy, saying, `Sir, and the demons are being subjected to us in thy name;' [Mark 16:17];

WHNU

17 υπεστρεψαν G5290 V-AAI-3P δε G1161 CONJ οι G3588 T-NPM εβδομηκοντα G1440 A-NUI [δυο] G1417 A-NUI μετα G3326 PREP χαρας G5479 N-GSF λεγοντες G3004 V-PAP-NPM κυριε G2962 N-VSM και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN δαιμονια G1140 N-NPN υποτασσεται G5293 V-PPI-3S ημιν G2254 P-1DP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN σου G4675 P-2GS [Mark 16:17];

Darby

17 And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject to us through thy name. [Mark 16:17];

TSK - Lukas 10:17

 

Luk 10:1; Luk 10:9; Luk 9:1; Rom 16:20

 

 

SV

18 En Hij zeide tot hen: Ik29  zag den satan, als een bliksem, uit den hemel vallen.  29Openb 12:8-9;  [Openb 12:9];

KJV

18 And G1161 he said G2036 unto them G846 , I beheld G2334 Satan G4567 as G5613 lightning G796 fall G4098 from G1537 heaven G3772 . Openb 12:8-9; [Openb 12:9];

YLT

18 and he said to them, `I was beholding the Adversary, as lightning from the heaven having fallen; Openb 12:8-9; [Openb 12:9];

WHNU

18 ειπεν G2036 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ αυτοις G846 P-DPM εθεωρουν G2334 V-IAI-1P τον G3588 T-ASM σαταναν G4567 N-ASM ως G5613 ADV αστραπην G796 N-ASF εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM πεσοντα G4098 V-2AAP-ASM Openb 12:8-9; [Openb 12:9];

Darby

18 And he said to them, I beheld Satan as lightning falling out of heaven. Openb 12:8-9; [Openb 12:9];

TSK - Lukas 10:18

 

I beheld Satan.

Joh 12:31; Joh 16:11; Hebr 2:14; 1Joh 3:8; Openb 9:1; Openb 12:7-9; Openb 20:2

 

 

SV

19 Ziet,30 31  Ik geve u de macht, om op slangen en schorpioenen te treden, en over alle kracht des vijands; en geen ding zal u enigszins beschadigen.   30Mark 16:18;  31Hand 28:5;

KJV

19 Behold G2400 , I give G1325 unto you G5213 power G1849 to tread G3961 on G1883 serpents G3789 and G2532 scorpions G4651 , and G2532 over G1909 all G3956 the power G1411 of the enemy G2190: and G2532 nothing G3762 shall G91 by any means G3364 hurt G91 G91 you G5209 . Mark 16:18; Hand 28:5;

YLT

19 lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you; Mark 16:18; Hand 28:5;

WHNU

19 ιδου G2400 V-2AAM-2S δεδωκα G1325 V-RAI-1S υμιν G5213 P-2DP την G3588 T-ASF εξουσιαν G1849 N-ASF του G3588 T-GSM πατειν G3961 V-PAN επανω G1883 ADV οφεων G3789 N-GPM και G2532 CONJ σκορπιων G4651 N-GPM και G2532 CONJ επι G1909 PREP πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF δυναμιν G1411 N-ASF του G3588 T-GSM εχθρου G2190 A-GSM και G2532 CONJ ουδεν G3762 A-ASN υμας G5209$TB G3756 PRT-N μη G3361 PRT-N   αδικησει G91 V-FAI-3S αδικηση G91 V-AAS-3S Mark 16:18; Hand 28:5;

Darby

19 Behold, I give you the power of treading upon serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall in anywise injure you. Mark 16:18; Hand 28:5;

TSK - Lukas 10:19

 

I give.

Ps 91:13; Jes 11:8; Ezech 2:6; Mark 16:18; Hand 28:5; Rom 16:20

and nothing.

Luk 21:17; Luk 21:18; Rom 8:31-39; Hebr 13:5; Hebr 13:6; Openb 11:5

 

 

SV

20 Doch verblijdt u daarin niet, dat de geesten u onderworpen zijn; maar verblijdt u veel meer, dat32 33 34 35  uw namen geschreven zijn in de hemelen.     32Ex 32:32;  33Jes 4:3;  34Dan 12:1;  35Filipp 4:3;  [1Thess 5:16]; [Hebr 12:23];

KJV

20 Notwithstanding G4133 in G1722 this G5129 rejoice G5463 not G3361 , that G3754 the spirits G4151 are subject G5293 unto you G5213 ; but G1161 rather G3123 rejoice G5463 , because G3754 your G5216 names G3686 are written G1125 in G1722 heaven G3772 . Ex 32:32; Jes 4:3; Dan 12:1; Filipp 4:3; [1Thess 5:16]; [Hebr 12:23];

YLT

20 but, in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice rather that your names were written in the heavens.' Ex 32:32; Jes 4:3; Dan 12:1; Filipp 4:3; [1Thess 5:16]; [Hebr 12:23];

WHNU

20 πλην G4133 ADV εν G1722 PREP τουτω G5129 D-DSN μη G3361 PRT-N χαιρετε G5463 V-PAM-2P οτι G3754 CONJ τα G3588 T-NPN πνευματα G4151 N-NPN υμιν G5213 P-2DP υποτασσεται G5293 V-PPI-3S χαιρετε G5463 V-PAM-2P δε G1161 CONJ οτι G3754 CONJ τα G3588 T-NPN ονοματα G3686 N-NPN υμων G5216 P-2GP εγγεγραπται G1449 V-RPI-3S εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM ουρανοις G3772 N-DPM Ex 32:32; Jes 4:3; Dan 12:1; Filipp 4:3; [1Thess 5:16]; [Hebr 12:23];

Darby

20 Yet in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice that your names are written in the heavens. Ex 32:32; Jes 4:3; Dan 12:1; Filipp 4:3; [1Thess 5:16]; [Hebr 12:23];

TSK - Lukas 10:20

 

in this.

Matt 7:22; Matt 7:23; Matt 10:1; Matt 26:24; Matt 27:5; 1Kor 13:2; 1Kor 13:3

your.

Ex 32:32; Ps 69:28; Jes 4:3; Dan 12:1; Filipp 4:3; Hebr 12:23; Openb 3:5

Openb 13:8; Openb 20:12; Openb 20:15; Openb 21:27

 

 

SV

21 Te36  dier ure verheugde Zich Jezus in den geest, en zeide: Ik dank U, Vader! Heere des hemels en der aarde; dat Gij deze dingen voor37 38 39 40 41  de wijzen en verstandigen verborgen hebt, en hebt dezelve den kinderkens geopenbaard; ja, Vader, want alzo is geweest het welbehagen voor U.       36Matt 11:25;  37Job 5:12;  38Jes 29:14;  391Kor 1:19;  401Kor 2:7-8;  412Kor 3:14;  [1Kor 1:21];

KJV

21 In G1722 that G846 hour G5610 Jesus G2424 rejoiced in G21 spirit G4151 , and G2532 said G2036 , I thank G1843 thee G4671 , O Father G3962 , Lord G2962 of heaven G3772 and G2532 earth G1093 , that G3754 thou hast hid G613 these things G5023 from G575 the wise G4680 and G2532 prudent G4908 , and G2532 hast revealed G601 them G846 unto babes G3516: even so G3483 , Father G3962 ; for G3754 so G3779 it seemed G1096 good G2107 in G1715 thy G4675 sight G1715 . Matt 11:25; Job 5:12; Jes 29:14; 1Kor 1:19; 1Kor 2:7-8; 2Kor 3:14; [1Kor 1:21];

YLT

21 In that hour was Jesus glad in the Spirit, and said, `I do confess to thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that Thou didst hide these things from wise men and understanding, and didst reveal them to babes; yes, Father, because so it became good pleasure before Thee. Matt 11:25; Job 5:12; Jes 29:14; 1Kor 1:19; 1Kor 2:7-8; 2Kor 3:14; [1Kor 1:21];

WHNU

21 εν G1722 PREP αυτη G846 P-DSF τη G3588 T-DSF ωρα G5610 N-DSF ηγαλλιασατο G21 V-ADI-3S   [εν] G1722 PREP τω G3588 T-DSN πνευματι G4151 N-DSN τω G3588 T-DSN αγιω G40 A-DSN και G2532 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S εξομολογουμαι G1843 V-PMI-1S σοι G4671 P-2DS πατερ G3962 N-VSM κυριε G2962 N-VSM του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ της G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF οτι G3754 CONJ απεκρυψας G613 V-AAI-2S ταυτα G5023 D-APN απο G575 PREP σοφων G4680 A-GPM και G2532 CONJ συνετων G4908 A-GPM και G2532 CONJ απεκαλυψας G601 V-AAI-2S αυτα G846 P-APN νηπιοις G3516 A-DPM ναι G3483 PRT ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM οτι G3754 CONJ ουτως G3779 ADV ευδοκια G2107 N-NSF εγενετο G1096 V-2ADI-3S εμπροσθεν G1715 PREP σου G4675 P-2GS Matt 11:25; Job 5:12; Jes 29:14; 1Kor 1:19; 1Kor 2:7-8; 2Kor 3:14; [1Kor 1:21];

Darby

21 In the same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealed them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight. Matt 11:25; Job 5:12; Jes 29:14; 1Kor 1:19; 1Kor 2:7-8; 2Kor 3:14; [1Kor 1:21];

TSK - Lukas 10:21

 

Jesus.

Luk 15:5; Luk 15:9; Jes 53:11; Jes 62:5; Zef 3:17

I thank.

Matt 11:25; Matt 11:26; Joh 11:41; Joh 17:24-26

Lord.

Ps 24:1; Jes 66:1

thou hast.

Job 5:12-14; Jes 29:14; 1Kor 1:9-26; 1Kor 2:6-8; 1Kor 3:18-20; 2Kor 4:3

Kol 2:2; Kol 2:3

revealed.

Ps 8:2; Ps 25:14; Jes 29:18; Jes 29:19; Jes 35:8; Matt 13:11-16; Matt 16:17; Matt 21:16

Mark 10:15; 1Kor 1:27-29; 1Kor 2:6; 1Kor 2:7; 1Petr 2:1; 1Petr 2:2

even.

Efez 1:5; Efez 1:11

 

 

SV

22 Alle42 43 44 45 46 47  dingen zijn Mij van Mijn Vader overgegeven; en niemand weet, wie de Zoon is, dan de Vader; en wie de Vader is, dan de Zoon, en dien48 49 50  het de Zoon zal willen openbaren.          42Ps 8:6;  43Joh 3:35;  44Joh 17:2;  451Kor 15:27;  46Filipp 2:10;  47Hebr 2:8;  48Joh 1:18;  49Joh 6:44;  50Joh 6:46;  [Matt 11:27]; [Matt 28:18]; [Joh 10:15];

KJV

22 All things G3956 are delivered G3860 to me G3427 of G5259 my G3450 Father G3962 : and G2532 no man G3762 knoweth G1097 who G5101 the Son G5207 is G2076 , but G1508 the Father G3962; and G2532 who G5101 the Father G3962 is G2076 , but G1508 the Son G5207 , and G2532 [he] to whom G3739 G1437 the Son G5207 will G1014 reveal G601 [him].1

  1many ancient copies add these words at the beginning of verse, andG2532 turningG4762 toG4314 his DisciplesG3101, he saidG2036  Ps 8:6; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Filipp 2:10; Hebr 2:8; Joh 1:18; Joh 6:44; Joh 6:46; [Matt 11:27]; [Matt 28:18]; [Joh 10:15];

YLT

22 `All things were delivered up to me by my Father, and no one doth know who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whom the Son may wish to reveal [Him] .' Ps 8:6; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Filipp 2:10; Hebr 2:8; Joh 1:18; Joh 6:44; Joh 6:46; [Matt 11:27]; [Matt 28:18]; [Joh 10:15];

WHNU

22 παντα G3956 A-NPN μοι G3427 P-1DS παρεδοθη G3860 V-API-3S υπο G5259 PREP του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G3450 P-1GS και G2532 CONJ ουδεις G3762 A-NSM γινωσκει G1097 V-PAI-3S τις G5101 I-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM ει G1487 COND μη G3361 PRT-N ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM και G2532 CONJ τις G5101 I-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM ει G1487 COND μη G3361 PRT-N ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM και G2532 CONJ ω G3739 R-DSM εαν G1437 COND βουληται G1014 V-PNS-3S ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM αποκαλυψαι G601 V-AAN Ps 8:6; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Filipp 2:10; Hebr 2:8; Joh 1:18; Joh 6:44; Joh 6:46; [Matt 11:27]; [Matt 28:18]; [Joh 10:15];

Darby

22 All things have been delivered to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whomsoever the Son is pleased to reveal [him] . Ps 8:6; Joh 3:35; Joh 17:2; 1Kor 15:27; Filipp 2:10; Hebr 2:8; Joh 1:18; Joh 6:44; Joh 6:46; [Matt 11:27]; [Matt 28:18]; [Joh 10:15];

TSK - Lukas 10:22

 

All things."Many ancient copies add, And turning to his disciples he said."

Matt 11:27; Matt 28:18; Joh 3:35; Joh 5:22-27; Joh 13:3; Joh 17:2; Joh 17:10; 1Kor 15:24

Efez 1:21; Filipp 2:9-11; Hebr 2:8

and no.

Joh 1:18; Joh 6:44-46; Joh 10:15; Joh 17:5; Joh 17:26; 2Kor 4:6; 1Joh 5:20; 2Joh 1:9

 

 

SV

23 En Zich kerende naar de discipelen, zeide Hij [tot hen] alleen: Zalig51  zijn de ogen, die zien, hetgeen gij ziet.  51Matt 13:16;

KJV

23 And G2532 he turned him G4762 unto G4314 [his] disciples G3101 , and said G2036 privately G2398 G2596 , Blessed G3107 [are] the eyes G3788 which G3588 see G991 the things that G3739 ye see G991 : Matt 13:16;

YLT

23 And having turned unto the disciples, he said, by themselves, `Happy the eyes that are perceiving what ye perceive; Matt 13:16;

WHNU

23 και G2532 CONJ στραφεις G4762 V-2APP-NSM προς G4314 PREP τους G3588 T-APM μαθητας G3101 N-APM κατ G2596 PREP ιδιαν G2398 A-ASF ειπεν G2036 V-2AAI-3S μακαριοι G3107 A-NPM οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM οι G3588 T-NPM βλεποντες G991 V-PAP-NPM α G3739 R-APN βλεπετε G991 V-PAI-2P Matt 13:16;

Darby

23 And having turned to the disciples privately he said, Blessed are the eyes which see the things that ye see. Matt 13:16;

TSK - Lukas 10:23

 

Blessed.

Matt 13:16; Matt 13:17

 

 

SV

24 Want52  Ik zeg u, dat vele profeten en koningen hebben begeerd te zien, hetgeen gij ziet, en hebben het niet gezien; en te horen, hetgeen gij hoort, en hebben het niet gehoord.  521Petr 1:10;  [Joh 8:56];

KJV

24 For G1063 I tell G3004 you G5213 , that G3754 many G4183 prophets G4396 and G2532 kings G935 have desired G2309 to see G1492 those things which G3739 ye G5210 see G991 , and G2532 have G1492 not G3756 seen G1492 [them]; and G2532 to hear G191 those things which G3739 ye hear G191 , and G2532 have G191 not G3756 heard G191 [them]. 1Petr 1:10; [Joh 8:56];

YLT

24 for I say to you, that many prophets and kings did wish to see what ye perceive, and did not see, and to hear what ye hear, and did not hear.' 1Petr 1:10; [Joh 8:56];

WHNU

24 λεγω G3004 V-PAI-1S γαρ G1063 CONJ υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ πολλοι G4183 A-NPM προφηται G4396 N-NPM και G2532 CONJ βασιλεις G935 N-NPM ηθελησαν G2309 V-AAI-3P ιδειν G1492 V-2AAN α G3739 R-APN υμεις G5210 P-2NP βλεπετε G991 V-PAI-2P και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N ειδαν G3708 V-2AAI-3P και G2532 CONJ ακουσαι G191 V-AAN α G3739 R-APN ακουετε G191 V-PAI-2P και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N ηκουσαν G191 V-AAI-3P 1Petr 1:10; [Joh 8:56];

Darby

24 For I say to you that many prophets and kings have desired to see the things which ye behold, and did not see [them] ; and to hear the things which ye hear, and did not hear [them] . 1Petr 1:10; [Joh 8:56];

TSK - Lukas 10:24

 

many.

Joh 8:56; Hebr 11:13; Hebr 11:39; 1Petr 1:10; 1Petr 1:11

 

 

SV

25 En ziet, een zeker wetgeleerde stond op, Hem verzoekende, en zeggende: Meester, wat doende zal ik het eeuwige leven beërven? [Matt 22:35]; [Mark 12:28];

KJV

25 And G2532 , behold G2400 , a certain G5100 lawyer G3544 stood up G450 , and G2532 tempted G1598 him G846 , saying G3004 , Master G1320 , what G5101 shall I do G4160 to inherit G2816 eternal G166 life G2222 ? [Matt 22:35]; [Mark 12:28];

YLT

25 And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, `Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?' [Matt 22:35]; [Mark 12:28];

WHNU

25 και G2532 CONJ ιδου G2400 V-2AAM-2S νομικος G3544 A-NSM τις G5100 X-NSM ανεστη G450 V-2AAI-3S εκπειραζων G1598 V-PAP-NSM αυτον G846 P-ASM λεγων G3004 V-PAP-NSM διδασκαλε G1320 N-VSM τι G5101 I-ASN ποιησας G4160 V-AAP-NSM ζωην G2222 N-ASF αιωνιον G166 A-ASF κληρονομησω G2816 V-FAI-1S G2816 V-AAS-1S [Matt 22:35]; [Mark 12:28];

Darby

25 And behold, a certain lawyer stood up tempting him, and saying, Teacher, having done what, shall I inherit life eternal? [Matt 22:35]; [Mark 12:28];

TSK - Lukas 10:25

 

a certain.

Luk 7:30; Luk 11:45; Luk 11:46; Matt 22:35

Master.

Luk 18:18; Matt 19:16; Hand 16:30; Hand 16:31

to.

Ga 3:18

 

 

SV

26 En Hij zeide tot hem: Wat is in de wet geschreven? Hoe leest gij?

KJV

26 G1161 He said G2036 unto G4314 him G846 , What G5101 is written G1125 in G1722 the law G3551 ? how G4459 readest thou G314?

YLT

26 And he said unto him, `In the law what hath been written? how dost thou read?'

WHNU

26 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S προς G4314 PREP αυτον G846 P-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM νομω G3551 N-DSM τι G5101 I-ASN γεγραπται G1125 V-RPI-3S πως G4459 ADV-I αναγινωσκεις G314 V-PAI-2S

Darby

26 And he said to him, What is written in the law? how readest thou?

TSK - Lukas 10:26

 

Jes 8:20; Rom 3:19; Rom 4:14-16; Rom 10:5; Gal 3:12; Gal 3:13; Gal 3:21; Gal 3:22

 

 

SV

27 En hij, antwoordende, zeide: Gij53 54 55  zult den Heere, uw God, liefhebben, uit geheel uw hart, en uit geheel uw ziel, en uit geheel uw kracht, en uit geheel uw verstand; en56 57 58 59  uw naaste als uzelven.        53Deut 6:5;  54Deut 10:12;  55Deut 30:6;  56Lev 19:18;  57Rom 13:9;  58Gal 5:14;  59Jak 2:8;  [Matt 22:37]; [Mark 12:29];

KJV

27 And G1161 he answering G611 said G2036 , Thou shalt love G25 the Lord G2962 thy G4675 God G2316 with G1537 all G3650 thy G4675 heart G2588 , and G2532 with G1537 all G3650 thy G4675 soul G5590 , and G2532 with G1537 all G3650 thy G4675 strength G2479 , and G2532 with G1537 all G3650 thy G4675 mind G1271 ; and G2532 thy G4675 neighbour G4139 as G5613 thyself G4572 . Deut 6:5; Deut 10:12; Deut 30:6; Lev 19:18; Rom 13:9; Gal 5:14; Jak 2:8; [Matt 22:37]; [Mark 12:29];

YLT

27 And he answering said, `Thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of all thy soul, and out of all thy strength, and out of all thy understanding, and thy neighbour as thyself.' Deut 6:5; Deut 10:12; Deut 30:6; Lev 19:18; Rom 13:9; Gal 5:14; Jak 2:8; [Matt 22:37]; [Mark 12:29];

WHNU

27 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αποκριθεις G611 V-AOP-NSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S αγαπησεις G25 V-FAI-2S κυριον G2962 N-ASM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM σου G4675 P-2GS εξ G1537 PREP ολης G3650 A-GSF   [της] G3588 T-GSF καρδιας G2588 N-GSF σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ εν G1722 PREP ολη G3650 A-DSF τη G3588 T-DSF ψυχη G5590 N-DSF σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ εν G1722 PREP ολη G3650 A-DSF τη G3588 T-DSF ισχυι G2479 N-DSF σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ εν G1722 PREP ολη G3650 A-DSF τη G3588 T-DSF διανοια G1271 N-DSF σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM πλησιον G4139 ADV σου G4675 P-2GS ως G5613 ADV σεαυτον G4572 F-2ASM Deut 6:5; Deut 10:12; Deut 30:6; Lev 19:18; Rom 13:9; Gal 5:14; Jak 2:8; [Matt 22:37]; [Mark 12:29];

Darby

27 But he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thine understanding; and thy neighbour as thyself. Deut 6:5; Deut 10:12; Deut 30:6; Lev 19:18; Rom 13:9; Gal 5:14; Jak 2:8; [Matt 22:37]; [Mark 12:29];

TSK - Lukas 10:27

 

Thou.

Deut 6:5; Deut 10:12; Deut 30:6; Matt 22:37-40; Mark 12:30; Mark 12:31; Mark 12:33; Mark 12:34; Hebr 8:10

and thy.

Lev 19:18; Matt 19:19; Rom 13:9; Gal 5:13; Jak 2:8; 1Joh 3:18

 

 

SV

28 En Hij zeide tot hem: Gij hebt recht geantwoord; doe dat, en gij zult leven.

KJV

28 And G1161 he said G2036 unto him G846 , Thou hast answered G611 right G3723 : this G5124 do G4160 , and G2532 thou shalt live G2198.

YLT

28 And he said to him, `Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.'

WHNU

28 ειπεν G2036 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ αυτω G846 P-DSM ορθως G3723 ADV απεκριθης G611 V-ADI-2S τουτο G5124 D-ASN ποιει G4160 V-PAM-2S και G2532 CONJ ζηση G2198 V-FAI-2S

Darby

28 And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live.

TSK - Lukas 10:28

 

Thou hast.

Luk 7:43; Mark 12:34

this.

Lev 18:5; Neh 9:29; Ezech 20:11; Ezech 20:13; Ezech 20:21; Matt 19:17; Rom 3:19; Rom 10:4; Gal 3:12

 

 

SV

29 Maar hij, willende zichzelven rechtvaardigen, zeide tot Jezus: En wie is mijn naaste?

KJV

29 But G1161 he, willing G2309 to justify G1344 himself G1438 , said G2036 unto G4314 Jesus G2424 , And G2532 who G5101 is G2076 my G3450 neighbour G4139 ?

YLT

29 And he, willing to declare himself righteous, said unto Jesus, `And who is my neighbour?'

WHNU

29 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ θελων G2309 V-PAP-NSM δικαιωσαι G1344 V-AAN εαυτον G1438 F-3ASM ειπεν G2036 V-2AAI-3S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ιησουν G2424 N-ASM και G2532 CONJ τις G5101 I-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S μου G3450 P-1GS πλησιον G4139 ADV

Darby

29 But he, desirous of justifying himself, said to Jesus, And who is my neighbour?

TSK - Lukas 10:29

 

willing.

Luk 16:15; Luk 18:9-11; Lev 19:34; Job 32:2; Rom 4:2; Rom 10:3; Gal 3:11; Jak 2:24

And.

Luk 10:36; Matt 5:43; Matt 5:44

 

 

SV

30 En Jezus, antwoordende, zeide: Een zeker mens kwam af van Jeruzalem naar Jericho, en viel onder de moordenaars, welke, hem ook uitgetogen, en daartoe [zware] slagen gegeven hebbende, heengingen, en lieten [hem] half dood liggen.

KJV

30 And G1161 Jesus G2424 answering G5274 said G2036 , A certain G5100 [man] G444 went down G2597 from G575 Jerusalem G2419 to G1519 Jericho G2410 , and G2532 fell among G4045 thieves G3027 , which G3739 G2532 stripped G1562 him G846 of his raiment G1562, and G2532 wounded G4127 G2007 [him], and departed G565, leaving G863 [him] half dead G2253 G5177 .

YLT

30 and Jesus having taken up [the word] , said, `A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and having stripped him and inflicted blows, they went away, leaving [him] half dead.

WHNU

30 υπολαβων G5274 V-2AAP-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S ανθρωπος G444 N-NSM τις G5100 X-NSM κατεβαινεν G2597 V-IAI-3S απο G575 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI εις G1519 PREP ιεριχω G2410 N-PRI και G2532 CONJ λησταις G3027 N-DPM περιεπεσεν G4045 V-2AAI-3S οι G3739 R-NPM και G2532 CONJ εκδυσαντες G1562 V-AAP-NPM αυτον G846 P-ASM και G2532 CONJ πληγας G4127 N-APF επιθεντες G2007 V-2AAP-NPM απηλθον G565 V-2AAI-3P αφεντες G863 V-2AAP-NPM ημιθανη G2253 A-ASM

Darby

30 And Jesus replying said, A certain man descended from Jerusalem to Jericho and fell into [the hands of] robbers, who also, having stripped him and inflicted wounds, went away leaving him in a half-dead state.

TSK - Lukas 10:30

 

wounded.

Ps 88:4; Jer 51:52; Klaagl 2:12; Ezech 30:24

 

 

SV

31 En bij geval kwam een zeker priester denzelven weg af, en hem ziende, ging hij tegenover [hem] voorbij.

KJV

31 And G1161 by G2596 chance G4795 there came down G2597 a certain G5100 priest G2409 that G1722 G1565 way G3598 : and G2532 when he saw G1492 him G846 , he passed by on the other side G492 .

YLT

31 `And by a coincidence a certain priest was going down in that way, and having seen him, he passed over on the opposite side;

WHNU

31 κατα G2596 PREP συγκυριαν G4795 N-ASF δε G1161 CONJ ιερευς G2409 N-NSM τις G5100 X-NSM κατεβαινεν G2597 V-IAI-3S   [εν] G1722 PREP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οδω G3598 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF και G2532 CONJ ιδων G1492 V-2AAP-NSM αυτον G846 P-ASM αντιπαρηλθεν G492 V-2AAI-3S

Darby

31 And a certain priest happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side;

TSK - Lukas 10:31

 

by.

Ru 2:3; *marg:

2Sam 1:6; Pred 9:11

priest.

Jer 5:31; Hos 5:1; Hos 6:9; Mal 1:10

he passed.

Job 6:14-21; Ps 38:10; Ps 38:11; Ps 69:20; Ps 142:4; Spr 21:13; Spr 24:11; Spr 24:12

Jak 2:13-16; 1Joh 3:16-18

 

 

SV

32 En desgelijks ook een Leviet, als hij was bij die plaats, kwam hij, en zag [hem], en ging tegenover [hem] voorbij.

KJV

32 And G1161 likewise G3668 G2532 a Levite G3019 , when he was G1096 at G2596 the place G5117 , came G2064 and G2532 looked G1492 [on him], and passed by on the other side G492 .

YLT

32 and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.

WHNU

32 ομοιως G3668 ADV δε G1161 CONJ και G2532 CONJ λευιτης G3019 N-NSM   [γενομενος] G1096 V-2ADP-NSM κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM τοπον G5117 N-ASM ελθων G2064 V-2AAP-NSM και G2532 CONJ ιδων G1492 V-2AAP-NSM αντιπαρηλθεν G492 V-2AAI-3S

Darby

32 and in like manner also a Levite, being at the spot, came and looked [at him] and passed on on the opposite side.

TSK - Lukas 10:32

 

Ps 109:25; Spr 27:10; Hand 18:17; 2Tim 3:2

 

 

SV

33 Maar een zeker Samaritaan, reizende, kwam omtrent hem, en hem ziende, werd hij met innerlijke ontferming bewogen.

KJV

33 But G1161 a certain G5100 Samaritan G4541 , as he journeyed G3593, came G2064 where G2596 he was G846 : and G2532 when he saw G1492 him G846 , he had compassion G4697 [on him],

YLT

33 `But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,

WHNU

33 σαμαριτης G4541 N-NSM δε G1161 CONJ τις G5100 X-NSM οδευων G3593 V-PAP-NSM ηλθεν G2064 V-2AAI-3S κατ G2596 PREP αυτον G846 P-ASM και G2532 CONJ ιδων G1492 V-2AAP-NSM εσπλαγχνισθη G4697 V-AOI-3S

Darby

33 But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him] , was moved with compassion,

TSK - Lukas 10:33

 

Samaritan.

Luk 9:52; Luk 9:53; Luk 17:16-18; Spr 27:10; Jer 38:7-13; Jer 39:16-18; Joh 4:9; Joh 8:48

he had.

Luk 7:13; Ex 2:6; 1Kon 8:50; Matt 18:33

 

 

SV

34 En hij, tot [hem] gaande, verbond zijn wonden, gietende daarin olie en wijn; en hem heffende op zijn eigen beest, voerde hem in de herberg en verzorgde hem.

KJV

34 And G2532 went G4334 to [him], and bound up G2611 his G846 wounds G5134 , pouring in G2022 oil G1637 and G2532 wine G3631 , and G1161 set G1913 him G846 on G1909 his own G2398 beast G2934 , and brought G71 him G846 to G1519 an inn G3829 , and G2532 took care G1959 of him G846 .

YLT

34 and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;

WHNU

34 και G2532 CONJ προσελθων G4334 V-2AAP-NSM κατεδησεν G2611 V-AAI-3S τα G3588 T-APN τραυματα G5134 N-APN αυτου G846 P-GSM επιχεων G2022 V-PAP-NSM ελαιον G1637 N-ASN και G2532 CONJ οινον G3631 N-ASM επιβιβασας G1913 V-AAP-NSM δε G1161 CONJ αυτον G846 P-ASM επι G1909 PREP το G3588 T-ASN ιδιον G2398 A-ASN κτηνος G2934 N-ASN ηγαγεν G71 V-2AAI-3S αυτον G846 P-ASM εις G1519 PREP πανδοχειον G3829 N-ASN και G2532 CONJ επεμεληθη G1959 V-AOI-3S αυτου G846 P-GSM

Darby

34 and came up [to him] and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and having put him on his own beast, took him to [the] inn and took care of him.

TSK - Lukas 10:34

 

went.

Luk 10:34; Ex 23:4; Ex 23:5; Spr 24:17; Spr 24:18; Spr 25:21; Spr 25:22; Matt 5:43-45; Rom 12:20; 1Thess 5:15

bound.

Ps 147:3; Jes 1:5; Jes 1:6; Mark 14:8

an inn.

Luk 2:7; Gen 42:27; Ex 4:24

 

 

SV

35 En des anderen daags weggaande, langde hij twee penningen uit, en gaf ze den waard, en zeide tot hem: Draag zorg voor hem: en zo wat gij meer [aan hem] ten koste zult leggen, dat zal ik u wedergeven, als ik wederkom.

KJV

35 And G2532 on G1909 the morrow G839 when he departed G1831 , he took out G1544 two G1417 pence G1220 , and gave G1325 [them] to the host G3830, and G2532 said G2036 unto him G846 , Take care G1959 of him G846 ; and G2532 whatsoever G3748 G302 thou spendest more G4325 , when I G3165 come again G1722 G1880, I G1473 will repay G591 thee G4671 .

YLT

35 and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee.

WHNU

35 και G2532 CONJ επι G1909 PREP την G3588 T-ASF αυριον G839 ADV εκβαλων G1544 V-2AAP-NSM   δυο G1417 A-NUI δηναρια G1220 N-APN εδωκεν G1325 V-AAI-3S εδωκεν G1325 V-AAI-3S δυο G1417 A-NUI δηναρια G1220 N-APN τω G3588 T-DSM πανδοχει G3830 N-DSM και G2532 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S επιμεληθητι G1959 V-APM-2S αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ ο G3739 R-ASN τι G5100 X-ASN αν G302 PRT προσδαπανησης G4325 V-AAS-2S εγω G1473 P-1NS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM επανερχεσθαι G1880 V-PNN με G3165 P-1AS αποδωσω G591 V-FAI-1S σοι G4671 P-2DS

Darby

35 And on the morrow [as he left] , taking out two denarii he gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou shalt expend more, *I* will render to thee on my coming back.

TSK - Lukas 10:35

 

two pence.

Mt 20:2

the host.

Ro 16:23

whatsoever.

Luk 14:13; Spr 19:17

 

 

SV

36 Wie dan van deze drie dunkt u de naaste geweest te zijn desgenen, die onder de moordenaars gevallen was?

KJV

36 Which G5101 now G3767 of these G5130 three G5140 , thinkest G1380 thou G4671 , was G1096 neighbour G4139 unto him that fell G1706 among G1519 the thieves G3027?

YLT

36 `Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?'

WHNU

36 τις G5101 I-NSM τουτων G5130 D-GPM των G3588 T-GPM τριων G5140$TB G4139 ADV δοκει G1380 V-PAI-3S σοι G4671 P-2DS γεγονεναι G1096 V-2RAN του G3588 T-GSM εμπεσοντος G1706 V-2AAP-GSM εις G1519 PREP τους G3588 T-APM ληστας G3027 N-APM

Darby

36 Which [now] of these three seems to thee to have been neighbour of him who fell into [the hands of] the robbers?

TSK - Lukas 10:36

 

thinkest.

Luk 7:42; Matt 17:25; Matt 21:28-31; Matt 22:42

was.

29

 

 

SV

37 En hij zeide: Die barmhartigheid aan hem gedaan heeft. Zo zeide dan Jezus tot hem: Ga heen, en doe gij desgelijks.

KJV

37 And G1161 he said G2036 , He that shewed G4160 mercy G1656 on G3326 him G846 . Then G3767 said G2036 Jesus G2424 unto him G846 , Go G4198 , and G2532 do G4160 thou G4771 likewise G3668 .

YLT

37 and he said, `He who did the kindness with him,' then Jesus said to him, `Be going on, and thou be doing in like manner.'

WHNU

37 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM ποιησας G4160 V-AAP-NSM το G3588 T-ASN ελεος G1656 N-ASN μετ G3326 PREP αυτου G846 P-GSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ αυτω G846 P-DSM   [ο] G3588 T-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM πορευου G4198 V-PNM-2S και G2532 CONJ συ G4771 P-2NS ποιει G4160 V-PAM-2S ομοιως G3668 ADV

Darby

37 And he said, He that shewed him mercy. And Jesus said to him, Go, and do *thou* likewise.

TSK - Lukas 10:37

 

He that.

Spr 14:21; Hos 6:6; Micha 6:8; Matt 20:28; Matt 23:23; 2Kor 8:9; Efez 3:18; Efez 3:19; Efez 5:2

Hebr 2:9-15; Openb 1:5

Go.

Luk 6:32-36; Joh 13:15-17; 1Petr 2:21; 1Joh 3:16-18; 1Joh 3:23; 1Joh 3:24; 1Joh 4:10; 1Joh 4:11

 

 

SV

38 En het geschiedde, als zij reisden, dat Hij kwam in een vlek; en een zekere vrouw, met name Martha, ontving Hem in haar huis.

KJV

38 Now G1161 it came to pass G1096, as G1722 they G846 went G4198 , that G2532 he G846 entered G1525 into G1519 a certain G5100 village G2968 : and G1161 a certain G5100 woman G1135 named G3686 Martha G3136 received G5264 him G846 into G1519 her G846 house G3624 .

YLT

38 And it came to pass, in their going on, that he entered into a certain village, and a certain woman, by name Martha, did receive him into her house,

WHNU

38 εν G1722 PREP δε G1161 CONJ τω G3588 T-DSM πορευεσθαι G4198 V-PNN αυτους G846 P-APM αυτος G846 P-NSM εισηλθεν G1525 V-2AAI-3S εις G1519 PREP κωμην G2968 N-ASF τινα G5100 X-ASF γυνη G1135 N-NSF δε G1161 CONJ τις G5100 X-NSF ονοματι G3686 N-DSN μαρθα G3136 N-NSF υπεδεξατο G5264 V-ADI-3S αυτον G846 P-ASM   εις G1519 PREP την G3588 T-ASF οικιαν G3614 N-ASF

Darby

38 And it came to pass as they went that *he* entered into a certain village; and a certain woman, Martha by name, received him into her house.

TSK - Lukas 10:38

 

a certain.

Joh 11:1-5; Joh 12:1-3

received.

Luk 8:2; Luk 8:3; Hand 16:15; 2Joh 1:10

 

 

SV

39 En deze had een zuster, genaamd Maria, welke ook,60  zittende aan de voeten van Jezus, Zijn woord hoorde.  60Hand 22:3;

KJV

39 And G2532 she G3592 had G2258 a sister G79 called G2564 Mary G3137 , which G3739 also G2532 sat G3869 at G3844 Jesus' G2424 feet G4228 , and heard G191 his G846 word G3056 . Hand 22:3;

YLT

39 and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word, Hand 22:3;

WHNU

39 και G2532 CONJ τηδε G3592 D-DSF ην G2258 V-IXI-3S αδελφη G79 N-NSF καλουμενη G2564 V-PPP-NSF μαριαμ G3137 N-PRI [η] G3739 R-NSF και G2532 CONJ παρακαθεσθεισα G3869 V-AOP-NSF προς G4314 PREP τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM ηκουεν G191 V-IAI-3S τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM αυτου G846 P-GSM Hand 22:3;

Darby

39 And she had a sister called Mary, who also, having sat down at the feet of Jesus was listening to his word. Hand 22:3;

TSK - Lukas 10:39

 

which.

Luk 2:46; Luk 8:35; Deut 33:3; Spr 8:34; Hand 22:3; 1Kor 7:32-40

 

 

SV

40 Doch Martha was zeer bezig met veel dienens, en daarbij komende, zeide zij: Heere, trekt Gij U dat niet aan, dat mijn zuster mij alleen laat dienen? Zeg dan haar, dat zij mij helpe.

KJV

40 But G1161 Martha G3136 was cumbered G4049 about G4012 much G4183 serving G1248 , and G1161 came to him G2186, and said G2036 , Lord G2962 , dost G3199 thou G4671 not G3756 care G3199 that G3754 my G3450 sister G79 hath left G2641 me G3165 to serve G1247 alone G3441 ? bid G2036 her G846 therefore G3767 that G2443 she help G4878 me G3427 .

YLT

40 and Martha was distracted about much serving, and having stood by him, she said, `Sir, dost thou not care that my sister left me alone to serve? say then to her, that she may partake along with me.'

WHNU

40 η G3588 T-NSF δε G1161 CONJ μαρθα G3136 N-NSF περιεσπατο G4049 V-IPI-3S περι G4012 PREP πολλην G4183 A-ASF διακονιαν G1248 N-ASF επιστασα G2186 V-2AAP-NSF δε G1161 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S κυριε G2962 N-VSM ου G3756 PRT-N μελει G3199 V-PQI-3S σοι G4671 P-2DS οτι G3754 CONJ η G3588 T-NSF αδελφη G79 N-NSF μου G3450 P-1GS μονην G3441 A-ASF με G3165 P-1AS   κατελειπεν G2641 V-IAI-3S διακονειν G1247 V-PAN ειπον G3004 V-2AAM-2S κατελιπεν G2641 V-2AAI-3S διακονειν G1247 V-PAN ειπε G2036 V-2AAM-2S ουν G3767 CONJ αυτη G846 P-DSF ινα G2443 CONJ μοι G3427 P-1DS συναντιλαβηται G4878 V-2ADS-3S

Darby

40 Now Martha was distracted with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Speak to her therefore that she may help me.

TSK - Lukas 10:40

 

cumbered.

Luk 12:29; Joh 6:27

dost.

Matt 14:15; Matt 16:22; Mark 3:21

my.

Luk 9:55; Jona 4:1-4

 

 

SV

41 En Jezus, antwoordende, zeide tot haar: Martha, Martha, gij bekommert en ontrust u over vele dingen;

KJV

41 And G1161 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto her G846 , Martha G3136 , Martha G3136 , thou art careful G3309 and G2532 troubled G5182 about G4012 many things G4183:

YLT

41 And Jesus answering said to her, `Martha, Martha, thou art anxious and disquieted about many things,

WHNU

41 αποκριθεις G611 V-AOP-NSM δε G1161 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S αυτη G846 P-DSF ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM μαρθα G3136 N-VSF μαρθα G3136 N-VSF μεριμνας G3309 V-PAI-2S και G2532 CONJ θορυβαζη G5182 V-PPI-2S περι G4012 PREP πολλα G4183 A-APN

Darby

41 But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things;

TSK - Lukas 10:41

 

thou.

Luk 8:14; Luk 21:34; Mark 4:19; 1Kor 7:32-35; Filipp 4:6

many.

Pred 6:11; Matt 6:25-34

 

 

SV

42 Maar één ding is nodig; doch Maria heeft het goede deel uitgekozen, hetwelk61  van haar niet zal weggenomen worden.  61Ps 27:4;

KJV

42 But G1161 one thing G1520 is G2076 needful G5532 : and G1161 Mary G3137 hath chosen G1586 that good G18 part G3310 , which G3748 shall G851 not G3756 be taken away G851 from G575 her G846 . Ps 27:4;

YLT

42 but of one thing there is need, and Mary the good part did choose, that shall not be taken away from her.' Ps 27:4;

WHNU

42  ολιγων G3641 A-GPN δε G1161 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S χρεια G5532 N-NSF η G2228 PRT ενος G1520 A-GSN ενος G1520 A-GSN δε G1161 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S χρεια G5532 N-NSF μαριαμ G3137 N-PRI γαρ G1063 CONJ την G3588 T-ASF αγαθην G18 A-ASF μεριδα G3310 N-ASF εξελεξατο G1586 V-AMI-3S ητις G3748 R-NSF ουκ G3756 PRT-N αφαιρεθησεται G851 V-FPI-3S αυτης G846 P-GSF Ps 27:4;

Darby

42 but there is need of one, and Mary has chosen the good part, the which shall not be taken from her. Ps 27:4;

TSK - Lukas 10:42

 

one.

Luk 18:22; Ps 27:4; Ps 73:25; Pred 12:13; Mark 8:36; Joh 17:3; 1Kor 13:3; Gal 5:6

Kol 2:10-19; 1Joh 5:11; 1Joh 5:12

chosen.

Deut 30:19; Joz 24:15; Joz 24:22; Ps 17:15; Ps 119:30; Ps 119:111; Ps 119:173

good.

Ps 16:5; Ps 16:6; Ps 142:5

which.

Luk 8:18; Luk 12:20; Luk 12:33; Luk 16:2; Luk 16:25; Joh 4:14; Joh 5:24; Joh 10:27; Joh 10:28; Rom 8:35-39

Kol 3:3; Kol 3:4; 1Petr 1:4; 1Petr 1:5

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Lukas 9)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Lukas 11)